Lang Kréol Larényon '' Kréol Rénioné Nout Lang Nasional ''
''In pèp lé oblizé domann in lotorizasion espésial po aprann son langkozé sé in pèp dominé in pèp kolonizé'' (in kozé Bernard GRONDIN)
26/10/2024
02/03/2024
Kontinyé tyinbo ansanm
Koman ilé,
Lo tan dot nouvèl i ariv bin rolir lo bann zartik lé dosi lo Paz é Blog Lang Kréol Larényon.
Tyinbo Ansanm.
Lang kréol Larényon
28/10/2023
26/10/2022
Zourné intèrnasional kréol
06/06/2020
15/10/2018
10/11/2016
15/11/2015
Konpliman po zot bann mésaz mon bann
Mèrsi
é bèl konpliman po tout sat lapa oubli rèsponsab Lang Kréol
Larényon po son lanivèrsèr é si mwin la oubli réponn zot mésaz
inkièt pa mésaz-là lé po zot tèrlaminm.
Po
zot konèt néna 1 nan oktob 2014 paz facebook é blog Lang Kréol
Larényon lavi
lo zour si intèrnèt i fé plézir war bonpé domoun i yème mon paz
é blog alor kontinyé fé konèt otour zot. Mi èspèr si na
ankor lafors kontinyé tyinbo ansanm po fé viv nout lang kréol dan
nou vi toulézour ankor in fwa mèrsi zot tout po zot tyinbo ansanm.
Félix
rèsponsab Lang Kréol Larényon
05/09/2015
Kominiké : Rèspé po sat mi fé
Po
tout ropriz tèks konm foto dosi mon Blog é Paz Facebook ''Lang Kréol Larényon'' po difizyon radyo é
dot zafèr fo domann lo rèsponsab Félix avan zot i ropran . (kan
zot i ropran in kozé si lo Paz Facebook oubli pa di ousa i sort mi kont dosi zot)
Pans néna in travay té fé é rèspèk mon travay. konpliman zot
tout.
Félix rèsponsab Lang Kréol Larényon
Rapèl po zot konèt :
*
Tout roprodiksyon kopiaz, kiswa tèks, foto, fo domann lotorizasyon
lo rèsponsab lo Sit Wèb.
Lang Kréol Larényon
29/06/2015
Zistwar Tikok
La koup kann
Létivèr i pli sou la briz, i fé pèt ti zétwal partou èk solèy i bri for.Lodèr zèrbabouk i lèv dann karo zantak, lèrk in tralé ti bèkroz i vyin dési po fé balanswar. Lao, dann filao, zwazo bélyé i fé zot ni kome roulèr pandiyé, tout lo bann an maymayé, i anvoy zot romans kabaré : ‘’Tyoulit lit lit !’’ Martin, anlèr pyé vakwa-pinpin i réponn azot in rofrin kaskasé : ‘’Kra…Kra…Krak !’’
Kan Tikok i wa tousa, lanvi zwé i pran ali. Malérèzman, la koup kann larivé, Madam Biganbé la di zot dé Zanlik: Alé marmay! Zordi zot lé gran, i fo zot i éd zot papa! Alors, pov Tikok lé la, dann karo kann. Mésyé Bizok i koup, Tikok i antas! Zanlik li, i asiz pa, li saroy po granmoun Biganbé sarz sarèt. Aprésa, Tikok i prépar détrwa paké kèr kann po bèf. Li yinm pa tro so korvé là, akoz divé i grat pli dir bourbouy, mé kosa wa fé kan ou lé mizèr! Rozman, tazantan, granmoun Biganbé i di ali: ‘’Alé, mounwar, sis in kann po ropozé, épi afrési out gorz!’’
Sours promyé Liv Zistwar Tikok – Listwar Tikok/ Kristyan Fontinn
In
patrimwane kiltirèl Félix.C
Rapèl po zot konèt :
*
Tout roprodiksyon kopiaz, kiswa tèks, foto, fo domann lotorizasyon
lo rèsponsab lo Sit Wèb.
Lang
Kréol Larényon
Lèsklavaz La Fini
Tout domoun i fèt avèk
Tout domoun i dans avèk
Mé nout kèr i fé mal ankor
Nou, ni di non
Lèsklavaz lé pa fini
Lèsklavaz koméla lé modèrn
Zoli magazin
Zoli boutik
Zoli patron
Nou, ni di non
Lèsklavaz la pa fini
Lontan toué lavé tablisman
Koméla toué lé avoka
Ton papa té i plis kout sabouk
Toué ti pas la min
Ton papa lavé ‘'C 4''
Toué nana mèrcédès
Langilang i san bon
La mizèr i fé mal
Zanfan la mizèr na poin zorèy
Zordi la fèt
Zordi la libèrté.
Lèsklav la fini (Daniel Saingayni) Fonnkèr Larénion
In patrimwane kiltirèl Félix.C
In patrimwane kiltirèl Félix.C
Rapèl po zot konèt :
* Tout roprodiksyon kopiaz, kiswa tèks, foto, fo domann lotorizasyon lo rèsponsab lo Sit Wèb.
Lang Kréol Larényon
La Romans Lavi
Sé po zordi
Sé po domin
Ke mi rod ankor mon somin
Dann tan lontan
Dann tan la zénès
La fini inn fason lèkzistans
O rogard zordi pli o
Touzour pli o
Kan solèy flanm dan lo sièl
Kan solèy flanm dan lo sièl
Lèspoir amont dan out kèr
Lèspoir zordi kom sé zardin ki lèv an flèr
Amour, oh si lavi
Rokomans son romans...
Tanzantan rogard an arièr
An souvenir !
Tanzantan roprand la rout an avan
Rogard touzour dovan
Rogard touzour pli loin
Si tan tèlman ke lavi ropran
Son romans
Larg la soufrans an arièr
Dan lo pasé
Ekout solman lavi ropran
Son romans
E ropran out somin
Po zordi po domin
La Romans Lavi (Agnès GUENEAU) Fonnkèr Larényon
In patrimwane kiltirèl Félix.C
Rapèl po zot konèt :
* Tout roprodiksyon kopiaz, kiswa tèks, foto, fo domann lotorizasyon lo rèsponsab lo Sit Wèb.
Lang Kréol Larényon
Dobout Dan La Limièr
Mon vi la touzour été noir
Mon po la touzour été noir
Mé mi vé mor dan mon kaz
Gro blan la ni gran matin
La di a moin kit son térin
La di amoin pran mon somin
La kri amoin fé mon paké
Mon vi la touzour été noir
Mon po la touzour été noir
Mé ma mor dan mon kaz
Gro blan zordi i di sa
Mé li la di oublié
Kan sou gro solèy moin té travay
Kan sou gro sagrin moin té saroy
Po done la grès son gro vant
Mon vi la touzour été noir
Mon po la touzour été noir
Mé ma mor dan mon kaz
Gro blan lé fé vantar
La trèt amoin batar
La trèt amoin zèsklav
La tir zandarm dann zip
Mon po la touzour été noir
Mon vi la touzour été noir
Mé ma mor dan mon kaz
Na poin si lontan
Gro blan la pès mon momon
Gro blan la pès mon papa
In kord dan kou zoizo
Dan gran ravine Lafrik
Koméla mi fine vié
Mon tèt i komans tourné
Ame purgatoir i tomb dan la mèr
Mon lame i mont dan lézèr
Gran kondané la sapé
Simandèf i rod pa loin
Kréol lé maléré
Sien zandarm i komans aboyé
Mi fine vié
Mé mi zir a toué mon zanfan
Asoir ma lèv dobout
Ma lèv dobout dan la limièr
Ma lèv dobout sou la kolèr
Mon vi la touzour été noir
Mon po la touzour été noir
Mé ma viv dan mon kaz
Dobout dan la limièr (Alain Lorraine) Fonnkèr Rényoné
In patrimwane kiltirèl Félix.C
Rapèl po zot konèt :
* Tout roprodiksyon kopiaz, kiswa tèks, foto, fo domann lotorizasyon lo rèsponsab lo Sit Wèb.
Lang Kréol Larényon
27/06/2015
29/10/2014
Malizé sominn kréol
Po lo ti pé
bann kréolèr i sobat ankor tousèl dann fénwarsité ou sakinn son koté po nout
lang kréol, zourné 28 oktob 2014 lé in zourné kom tout zourné, mé la pa bézwin
atann in zourné, pa bézwin domand larzan sibvansyon po giny fèt sa, mé toultan
fo nou sobat èk fyèrté po nout lang kréol rénioné, pa bézwin vann nout lam
kréol. Kom toulézan i pas la pomad anfinn kont na pwin gran soz lé fé po la
sominn kréol dan nout péi kiswa koté bann militan kiltirèl, zasosyasyon idantitèr,
kiswa bann désidèr politik, parlpi bann média sominn kréol lé pa zot kari, lé
dir po anvalé na pwin okin radyo, télé, zournal i fé tro in kont èk sa, zot la
pa la èk sa.
Dann péi Larénion ousa mazorité domoun i koz kréol na pwin
okin radyo, télé kréol i fèt sa, si néna lé folklorik zis po fé rir la gèl.
Lo batay kiltirèl lé ankor
lwin po ginyé ?
Félix po Lang Kréol Larényon
Rapèl po zot konèt :
* Tout roprodiksyon kopiaz, kiswa tèks, foto, fo domann lotorizasyon lo rèsponsab lo Sit Wèb.
Rédaksion Lang Kréol Larényon
Nout fèt kréol i foulkan
Alor partou dan lo Mond ousa Lang
Kréol lé kozé kan i ariv sominn kréol é lo 28 oktob Zourné Intèrnasyonal Kréol
lé mi an valèr isi Larényon koméla lé dann fénwar na pi in zasosyasyon kiltirèl
i tyinbo zourné-là po tyinbo sanm astèr lé inndé Méri na lanvi i organiz dan
zot fason si dann zané 80 in ti pé avan navé in groupaz militan té sobat po sa zordi na pi riyin lo milié
kiltirèl lé divizé sakinn lé kosté èk in politikèr tout bord na pi inn i fé in
kont èk sa la minm ont koz si zourné kréol 28 oktob si néna i fé lé sakinn dan
son kwin i di minm po kosa ankor in zourné kréol ala ousa lo koté nout kiltir i
foulkan é lé touzour dan la min bann dominèr lé anplas si mwin na vé mwayin
mwin noré kontinyé tyinbo zourné kréol mé kan lé kaniki lé dir parlpi sat i
diriz anou zot i makot po pas in pé la pomad plis lé dann fénwar i aranz azot
po zot nout langkozé i dwa rès dann fénwar sat lé pli grav ankor néna militan
té sobat po lo 28 oktob i di pokosa ankor
fèt sa ladi kréol i koz toulézour mé ma di so bann militan lo kor largé lé
inportan fèt sa é fé konèt bann zénérasyon i lèv si la pa nou i fé fo pa kont
si lo sistèm anplas. Zot la vi mwin la vé lans in kominiké po di si néna in
bouzé po sominn kréol fé konèt amwin bin dapré mwin na vé pwin riyin organizé
par bann zasosyasyon kiltirèl ou si néna dawar mon sit wèb i ral pa zot. Minm si
bann militan la larg lo kor mwin va kontinyé tyinbo nout kiltir é sobat po nout
lang alor tank mwin sra kap kontinyé tyinbp kont si mwin dosi mon bann sit wèb
po kontinyé nout rézistans kiltirèl é inform azot.
Rapèl po zot konèt :
* Tout roprodiksyon kopiaz, kiswa tèks, foto, fo domann lotorizasyon lo rèsponsab lo Sit Wèb.
Lang Kréol Larényon
Kréol inn Lang
Kréol in lang kom tout lang
Po giny lir é ékri
Fo aprann konm tout lang po arèt
ékri ninport koman é an makotaz
Alor tou sat i rotrouv azot tèrla Lang
Kréol Larényon lé po zot é i sobat po ke i mèt anlèr lo grafi (KWZ) 83 é 77
Félix résponsab Lang Kréol Larényon
Rapèl po zot konèt :
* Tout roprodiksyon kopiaz, kiswa tèks, foto, fo domann lotorizasyon lo rèsponsab lo Sit Wèb.
Lang Kréol Larényon
Grafi mi ansèrv po ékri kréol dosi mon Blog é Paz
Grafi
kréol rénioné ansèrvi tèrla sra lékritir kWZ (83) é 77 lé lo grafi
mi rotrouv amwin po ékri mon bann kozé alor po zot byin konèt dosi
Blog Lang Kréol Larényon sra lo grafi 77 é 83 sra ansèrvi mwin lapa in
lamontrèr mé in militan in défansèr i sobat po mon Lang kréol
Rénioné mi èspèr é mi di azot komsa po pa i fé larlikaz
antronou kan zot i vyin tèrla vyin pa po kritiké é donn amwin
konsèy po koman fo ékri kréol. Alor si ral azot lo grafi mi ansèrv
po ékri dosi mon Blog é Paz rès, si ral pa zot i obliz pa zot kal
tèrla.
Félix résponsab Lang Kréol Larényon
Rapèl po zot konèt :
* Tout roprodiksyon kopiaz, kiswa tèks, foto, fo domann lotorizasyon lo rèsponsab lo Sit Wèb.
Lang Kréol Larényon
21/10/2014
Kisa ilé Paz Lang Kréol Larényon ?
Lé èk kontantman mi
akèy azot si mon Paz si nout Paz Lang
Kréol Larényon.
Po sobat po nout Lang Kréol Rénioné, po pa nout lang i mor.
Po pa nout lang i tinn é lès nout bann zanfan san in léritaz lingwistik.
Lang kréol Larényon lé mi dobout par Félix.C militan kiltirèl rénioné i sobat
po la lang kréol dopi lontan.
Lang Kréol Larényon lé ékri an kréol rénioné. Mé li lé pa fermé si lé zot lang.
Lang Kréol Larényon lé in Paz lib é laïk, li done ali lo drwa done son kozman si
politik kiltirèl nout péi Larénion.
Po konèt : Tout zartik avan mèt si Lang Kréol Larényon lé kontrolé. Bann kozman difamatwar, rasis, zénofob lé rofizé.
Po konèt : Tout zartik avan mèt si Lang Kréol Larényon lé kontrolé. Bann kozman difamatwar, rasis, zénofob lé rofizé.
Bon koudzyé si Lang Kréol Larényon…
Rèsponsab lo Blog : Félix.C
Ou vizit la bien fé plézir amwin
* In Blog an Kréol Rénioné
*Tout roprodiksyon, kopiaz, kisoi tèks, foto, fo domann lotorizasion lo rèsponsab lo blog.
Paz Facebook Lang Kréol Larényon :
Félix.C rèsponsab Lang Kréol Larényon
Inscription à :
Articles (Atom)